This section is dedicated to the word lu. It plays a very important role in TT grammar as a 'connector' word, acting either like a preposition or a conjunction in English.
The word lu means something like 'at, in, on, by, with'. There are many possible translations in English; most have the value of prepositions. Typically, lu expresses a spatial relation: the thing before lu is happening in/on/at the thing after lu.
No other words act quite like lu: this is the only preposition. Other words that were prepositions in Toki Pona are not used like that in Tuki Tiki. For instance, taka (from TP tawa) never means 'to', but can still express a change in position.
As the only word of its kind, lu has to cover a very broad range of meanings. Usually, what exactly lu means depends on the words before and/or after it. After the verb taka, it can often be interpreted like 'to, toward, into, along'. The thing following lu is often a physical object or place, such as: kiku (a), meaning 'hard stuff, rock, land, place'; and lupa (b-c), meaning 'hole, room, mouth; inside, underside'. (d) is a weirder case: here the thing after lu is a ka, whose location the plant is being moved towards.
There is no taka if there is no change (of place, or of state: see (2)):
In that sentence, the lu phrase (lu ka li) has little to do with physical location. This is where lu starts to get more complicated: the word after it is not always a physical place, but can also be an idea or a person.
The thing after lu does not have to be a location; it could also be a thing or a living, thinking being (like a ka, or a kati, or some other iku). In that case, lu can express that something is happening in that being's experience or opinion: they feel or experience what the sentence is describing.
As seen above, the interpretation of lu can change when taka shows up. In § 1, taka referred to a change in position (movement). However, it could also express a non-spatial change of state (becoming).
The translation I put first is the one I would arrive at first. This has to do with the words kati and ka: a kati is a life-form that doesn't move (like a plant), or a part of such a life-form (like a leaf or, metaphorically, a page). As such, kati are less likely to move than ka, usually animals (like people).
The thing after lu could also be an abstract idea. Take ilu: a usage, tool, method, means or manner for doing something. When that something is muku, the ilu could be understood as a tool for eating. In that case, lu ilu can mean 'with a fork'. However, while ilu can designate the tool used, it more generally stands for the idea of use itself (spanning TP kepeken, ilo, as well as nasin). This makes it harder to interpret:
To make things a little clearer, it helps to follow an abstract word like ilu with a more physical thing. For cutlery, the word lika (line, stick, limb, rope, string) comes to mind - but that word (like many) creates its own vagueness, which other words may or may not resolve.
There are many more ways to use ilu: it does not need to appear after lu. Likewise, many other abstract words can go after lu to express a non-spatial relationship.
near, proximity er nffrje sfd puka 'side, backside, vicinity':
accompaniment
'and'
In summary, there are two different strategies for joining similar things together. For two subjects, we use lu; for things like objects and predicates, we repeat the grammatical word that they start with (mi/tila/li and i, respectively). discuss that other stuff somewhere before lu but after mi tu mi pula thoguh
new words: